中国仕入れ全般、義烏福田市場での仕入れ代行などは信頼と実績の弊社にお任せください。中国・日本双方に法人を持ち、アテンドは全て弊社の正社員が担当します。ご帰国後も日本人担当者(通関士資格保持者)が中国から日本への商品到着までワンストップで対応しております。運送でのコストダウンなどの提案も行なっております。

中国 義烏(イーウー)からの仕入れ・輸入総合案内 > 工場案内通訳、翻訳(取扱い説明書など)

工場案内通訳、翻訳(取扱い説明書など)

工場案内通訳、翻訳業務

 

工場などでの通訳サービス

 

OEMでオリジナル商品を製造したいので、工場に直接行きたいので、
 通訳をお願いしたいというお客様も増えてきました

問屋で商品を仕入れるだけでなく、お客様自身が、直接、工場に
出向かれたり、 OEMなどについて担当者と直接打ち合わせを
されたい
場合、弊社で 通訳や場所のご案内をさせていただきます

普通の通訳と違い、市場での交渉や、
工場などとの 交渉などの経験やテクニカルタームの知識や経験が
豊富です

通訳料は1日400元 (9:00〜17:00)、その他交通費などの
ご負担をお願い致します

 

------------------------------------------------------------------

 

日本語の取扱説明書

 

商品を仕入れたが、
取扱説明書が中国語などでかかれており、
日本語に翻訳してほしい
●商品のケースも日本語のオリジナルの箱にしたい
紙袋もオリジナルのものを作りたい
など
商品以外の点で、付加価値をご希望されるショップ様も
多くなってきました


翻訳の量によって料金は異なりますが、日本語の取扱説明書があるのと
無いのとでは ご購入者の印象も変わります


ご翻訳サービスやオリジナルの箱製造など希望のかたは弊社までご連絡ください

アリババの利用について(OEMなどをお考えのかたへ)

最近 アリババの内容を日本語で検索できるのはご存知の方も多いと思います
アリババを使って工場などを検索できます
たくさんの商品を輸入したい場合や、OEMなどでオリジナル商品を作りたいとき、工場から
直接取り寄せたい時の検索手段として非常に便利です。

アリババ ジャパンのホームページ

しかし問い合わせのフォームから日本語で問い合わせをしても、自動翻訳のためか、
なかなか意志の疎通ができず、途中で断念され弊社に問い合わせをされる新規のお客様も
おられます
やはり言葉の壁は結構大きな問題です

弊社は日本と中国に事務所をもっておりますので、日本でご依頼の内容をお聞きし、
またはコンタクトをとってほしい企業のURLなどをお聞きし、日本側または中国側から
直接企業にお客様の代わりに問い合わせを行うことが可能です

実際 そのような形でお客様の望む工場でのOEM生産をしたり、その工場に直接訪問(弊社が通訳ガイドを担当)
をして工場との直接交渉のお手伝いもした実績も多々ございます

義烏の福田市場には多くの問屋がございますが、おなじ義烏に工場や事務所がありながら
福田市場には問屋を出してないところも多くあります

オリジナル商品を考えておられるお客様や、大量の商品の輸入を考えておられるお客様にとっては
アリババの利用も非常に有効な手段だと思います

輸入やOEM ご質問やご不安な点、ご相談などございましたらお気軽にお知らせください

 

 

..... お問合わせはこちらに……お問合わせフォーム


<===========  TOP画面に戻る==========>